いつのまにかDVDが出ていたので早速レンタルしてきた「ラッシュライフ」ですが、なんだか完全に映画化失敗って感じでした。
伊坂幸太郎の原作は読んだのがかなり昔なので、全くといっていいほど話を覚えてないです。
ということで、ほぼ原作未読に近いと言えるわけですが、そういう状態で見ると、この映画は一体何のことなのかさっぱり分からないような作りなんじゃないかと思います。
原作はものすごく良かったことは確かで、伊坂幸太郎という作家のファンになるきっかけの本でもあります。
2時間では本の内容を伝えることが無理だったってこともあるだろうし、東京芸術大学の学生たちが監督するには無理な作品だったのかな。
それぞれの役者は上手い人たちばかりで良かったけど、結局それぞれのシーンが意味不明のままでした。
これを見てつまらないと思った人、今から見ようと思っている人は、原作を読むことをオススメします。
伊坂幸太郎の原作は読んだのがかなり昔なので、全くといっていいほど話を覚えてないです。
ということで、ほぼ原作未読に近いと言えるわけですが、そういう状態で見ると、この映画は一体何のことなのかさっぱり分からないような作りなんじゃないかと思います。
原作はものすごく良かったことは確かで、伊坂幸太郎という作家のファンになるきっかけの本でもあります。
2時間では本の内容を伝えることが無理だったってこともあるだろうし、東京芸術大学の学生たちが監督するには無理な作品だったのかな。
それぞれの役者は上手い人たちばかりで良かったけど、結局それぞれのシーンが意味不明のままでした。
これを見てつまらないと思った人、今から見ようと思っている人は、原作を読むことをオススメします。
ここ最近で2番目に楽しみにしていた映画(1番はSAW6)「スペル」を早速見てきました。
チラシを見て、お婆さんによる呪文によって、「ファイナル・デスティネーション」のような感じで次々と災難が降りかかるというような映画を想像していたのですが、全然違いました。
違うと分かった時点で一瞬がっかりはしたものの、これはこれでめちゃくちゃ面白かったです。
ただ、恐いシーンの度にものすごいデカイ効果音が入れられていて、映像よりも音で恐がらされたような感じもあります。 ホラー映画にはつきものの効果音だけど、この映画に関しては通常の映画よりもずいぶん大きかったように感じます。
心臓の弱い人は大丈夫か。 自分も見終わった後、音でやられたのか結構疲れを感じました。
あの結末はその前のシーンなどで簡単に想像が付くものだったけど、あの終わり方で十分納得です。 というか予想したとおりの結末になって欲しいと思って見てたけど。
最後のジャスティン・ロングの表情がリアルで良かった。
以下若干ネタバレです。
生きてるときも死んだ後も何度も登場するお婆さんとの各シーンが、ホラーなんだけどコメディっぽくもあって面白かった。
地下駐車場での格闘シーンで、入れ歯が外れた口でクリスティーンのあごに噛み付くところは今までの映画で見たことの無い不気味な映像でした。
チラシを見て、お婆さんによる呪文によって、「ファイナル・デスティネーション」のような感じで次々と災難が降りかかるというような映画を想像していたのですが、全然違いました。
違うと分かった時点で一瞬がっかりはしたものの、これはこれでめちゃくちゃ面白かったです。
ただ、恐いシーンの度にものすごいデカイ効果音が入れられていて、映像よりも音で恐がらされたような感じもあります。 ホラー映画にはつきものの効果音だけど、この映画に関しては通常の映画よりもずいぶん大きかったように感じます。
心臓の弱い人は大丈夫か。 自分も見終わった後、音でやられたのか結構疲れを感じました。
あの結末はその前のシーンなどで簡単に想像が付くものだったけど、あの終わり方で十分納得です。 というか予想したとおりの結末になって欲しいと思って見てたけど。
最後のジャスティン・ロングの表情がリアルで良かった。
以下若干ネタバレです。
生きてるときも死んだ後も何度も登場するお婆さんとの各シーンが、ホラーなんだけどコメディっぽくもあって面白かった。
地下駐車場での格闘シーンで、入れ歯が外れた口でクリスティーンのあごに噛み付くところは今までの映画で見たことの無い不気味な映像でした。
最近オークションで立て続けに常識の無い落札者にあたってしまい、イライラさせられっぱなしでした。
10月中旬に落札で、支払い予定が11月1日とか、今月中にはとか言ってくる人たちなどなど。
問題になる人は当然のように予定を守らず、予定日を過ぎても何の連絡もしてこない。
当然どの人も評価内容は最悪で、悪い評価の理由が「連絡をしてこない」ばかり。
でも、多くの取引が評価の日付から見て、半月から1ヶ月近くかかっているようだけど、どの出品者も寛容なのか、報復評価を恐れてか、取引が完了すれば「非常に良い」と評価を入れています。
今回のうざい落札者の一人は過去に「入院した」とか「交通事故にあった」などの言い訳を何度も使っていて、実際、今回の支払いが遅れた理由が「前日に家族に不幸があった」というものでした。さらにはその後の連絡で、「今日振り込む予定だったが車が故障したから振込みに行けない」と言われました。
いまどきこんなバレバレな嘘の言い訳を使う人がいるもんなんだと腹が立つというより呆れましたね。
そもそも支払いができなかったからといって、いちいちその理由を伝える必要なんてないと思いますけどね。
こういう対応の悪い人に限って、たいてい支払いが済んだ後、いつ発送するのか、まだ届かないんだけど、といった確認をすぐにしてくるケースが多々ありますね。
マイナス評価の人が入札できないシステムはあっても、悪い評価の数が異常に多い人からの入札をできないようなシステムは作ってくれないんですかね、ヤフーは。
そうなるとオークションに参加できない人が増えて、ヤフーの利益に影響してくるってこともあるんだろうけど(マイナス評価はすぐに回復できても、悪い評価の数はなかなか減らすことができないからなあ)。
ついでにオークションで気になることを。
質問で、「収録曲を教えてください」というのが結構多いです。
輸入盤で国によって収録曲が違うものとか、再発盤で曲数が違うとかであればその質問は理解できるけど、邦楽CDで質問されるとやたらイラつきます。 インターネットが利用できる環境にあるなら、曲名とか自分で簡単に調べられるでしょうと。
あとは「傷があるということですが、再生は問題ないですか」というような質問。 これも普通に考えれば、再生に問題があることが分かっていながら、そのことについて触れずに出品することはまずないと思うんですけどね。
落札して聴いたときに音飛びした場合の保険として、質問でちゃんと再生について確認した事実を残しておきたいのかもしれないけど。
10月中旬に落札で、支払い予定が11月1日とか、今月中にはとか言ってくる人たちなどなど。
問題になる人は当然のように予定を守らず、予定日を過ぎても何の連絡もしてこない。
当然どの人も評価内容は最悪で、悪い評価の理由が「連絡をしてこない」ばかり。
でも、多くの取引が評価の日付から見て、半月から1ヶ月近くかかっているようだけど、どの出品者も寛容なのか、報復評価を恐れてか、取引が完了すれば「非常に良い」と評価を入れています。
今回のうざい落札者の一人は過去に「入院した」とか「交通事故にあった」などの言い訳を何度も使っていて、実際、今回の支払いが遅れた理由が「前日に家族に不幸があった」というものでした。さらにはその後の連絡で、「今日振り込む予定だったが車が故障したから振込みに行けない」と言われました。
いまどきこんなバレバレな嘘の言い訳を使う人がいるもんなんだと腹が立つというより呆れましたね。
そもそも支払いができなかったからといって、いちいちその理由を伝える必要なんてないと思いますけどね。
こういう対応の悪い人に限って、たいてい支払いが済んだ後、いつ発送するのか、まだ届かないんだけど、といった確認をすぐにしてくるケースが多々ありますね。
マイナス評価の人が入札できないシステムはあっても、悪い評価の数が異常に多い人からの入札をできないようなシステムは作ってくれないんですかね、ヤフーは。
そうなるとオークションに参加できない人が増えて、ヤフーの利益に影響してくるってこともあるんだろうけど(マイナス評価はすぐに回復できても、悪い評価の数はなかなか減らすことができないからなあ)。
ついでにオークションで気になることを。
質問で、「収録曲を教えてください」というのが結構多いです。
輸入盤で国によって収録曲が違うものとか、再発盤で曲数が違うとかであればその質問は理解できるけど、邦楽CDで質問されるとやたらイラつきます。 インターネットが利用できる環境にあるなら、曲名とか自分で簡単に調べられるでしょうと。
あとは「傷があるということですが、再生は問題ないですか」というような質問。 これも普通に考えれば、再生に問題があることが分かっていながら、そのことについて触れずに出品することはまずないと思うんですけどね。
落札して聴いたときに音飛びした場合の保険として、質問でちゃんと再生について確認した事実を残しておきたいのかもしれないけど。
結局昨日すぐ返事が来て(またもや担当者の名前が別の名前だったけど)、同じものを再発送してくれるということで解決しました。
途中の対応はあまり褒められたものじゃなかったけど、最後のメールの文面が
Thank you for using our service. We very much appreciate it, and I sincerely hope that this will not deter you from using our service again in the future.
If you have any further enquiries then please do not hesitate to contact us.
というもので、なかなか好印象でした。
予め用意されているお決まりのフォームだとは思うけど。
ということで、1180円分の割引クーポンを利用し、hesitateすることなくCD6枚オーダーしてしまいました。
また届かないものがでてきたらどうしようという思いはあるものの、他にはない安さはやっぱり魅力的です。
追記:
google検索しても日本国内でのcdwowの問題を書いたブログとかホームページがほとんどないので、海外の人で同じような経験をした人がいないかと検索してみたら、結構問題が多いみたいでした。
届かないというよりは、なかなか発送されないとか、別のものが届いたとか、そういうケースが多いらしい。
安くてもメジャーなネットショップにならないのはやっぱりサービスとかに問題が多いからなのかも。
途中の対応はあまり褒められたものじゃなかったけど、最後のメールの文面が
Thank you for using our service. We very much appreciate it, and I sincerely hope that this will not deter you from using our service again in the future.
If you have any further enquiries then please do not hesitate to contact us.
というもので、なかなか好印象でした。
予め用意されているお決まりのフォームだとは思うけど。
ということで、1180円分の割引クーポンを利用し、hesitateすることなくCD6枚オーダーしてしまいました。
また届かないものがでてきたらどうしようという思いはあるものの、他にはない安さはやっぱり魅力的です。
追記:
google検索しても日本国内でのcdwowの問題を書いたブログとかホームページがほとんどないので、海外の人で同じような経験をした人がいないかと検索してみたら、結構問題が多いみたいでした。
届かないというよりは、なかなか発送されないとか、別のものが届いたとか、そういうケースが多いらしい。
安くてもメジャーなネットショップにならないのはやっぱりサービスとかに問題が多いからなのかも。
CDWOWで注文したCDが届かない...と先日この中で書いたんですが、発送連絡から21日経過した時点ですぐに問い合わせてみました。
その後すぐ連絡が来たのは良かったものの、その後5日間全く音沙汰無し。 その連絡の中で、住所を確認してほしいということと、一緒に注文したものは届いたかということの2点を返信で連絡して欲しいとあったので、すぐ返信したのに何の対応も無し。
再度今日メールしてみたら、またすぐに連絡が来たものの、結局また住所を確認してほしいとだけ言ってきた。 なぜこっちから再度連絡するまで何の対応もしないのか。
しかもなぜか今度は英語で書けと。 さらには担当者の名前が最初の人と別だし。
届け先住所は元から日本語で登録してあるし、他の注文分が届いてるんだからわざわざ英語というかローマ字で住所を書いて知らせる意味が全く分からない。
そもそも一番初めにこっちから問い合わせたとき日本語で文章を書いたのに、なぜか返答は全部英語なのが腹立つ。
一応日本語での問い合わせ文章の内容は理解してるようだけど、それならなぜ日本語で対応しないのかなあ。
もしこっちが英語を理解しない人だったらどうするんだろうか。
日本用のサイトがあるのであればすべて日本語で対応できなければおかしいと思うんですけどね。
連絡を待っている間に何度か割引クーポンのメールが来ていて、できれば使って買いたいCDが山ほどあるんだけど、やっぱり今回の件が片付かない限りちょっと注文するのに躊躇してしまいます。
住所の確認だけで一体どんな対応をしてくれるのか不明だけど、とりあえず次の連絡を待ってみるか。
その後すぐ連絡が来たのは良かったものの、その後5日間全く音沙汰無し。 その連絡の中で、住所を確認してほしいということと、一緒に注文したものは届いたかということの2点を返信で連絡して欲しいとあったので、すぐ返信したのに何の対応も無し。
再度今日メールしてみたら、またすぐに連絡が来たものの、結局また住所を確認してほしいとだけ言ってきた。 なぜこっちから再度連絡するまで何の対応もしないのか。
しかもなぜか今度は英語で書けと。 さらには担当者の名前が最初の人と別だし。
届け先住所は元から日本語で登録してあるし、他の注文分が届いてるんだからわざわざ英語というかローマ字で住所を書いて知らせる意味が全く分からない。
そもそも一番初めにこっちから問い合わせたとき日本語で文章を書いたのに、なぜか返答は全部英語なのが腹立つ。
一応日本語での問い合わせ文章の内容は理解してるようだけど、それならなぜ日本語で対応しないのかなあ。
もしこっちが英語を理解しない人だったらどうするんだろうか。
日本用のサイトがあるのであればすべて日本語で対応できなければおかしいと思うんですけどね。
連絡を待っている間に何度か割引クーポンのメールが来ていて、できれば使って買いたいCDが山ほどあるんだけど、やっぱり今回の件が片付かない限りちょっと注文するのに躊躇してしまいます。
住所の確認だけで一体どんな対応をしてくれるのか不明だけど、とりあえず次の連絡を待ってみるか。


